Todo pasa y todo queda,
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos,
caminos sobre el mar.
..
Nunca perseguí la gloria,
ni dejar en la memoria
de los hombres mi canción;
yo amo los mundos sutiles,
ingrávidos y gentiles,
como pompas de jabón.
.
Me gusta verlos pintarse
de sol y grana, volar
bajo el cielo azul, temblar
súbitamente y quebrarse...
.
Nunca perseguí la gloria.
.
Caminante, son tus huellas
el camino y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
.
Al andar se hace camino
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
.
Caminante no hay camino
sino estelas en la mar...
.
Hace algún tiempo en ese lugar
donde hoy los bosques se visten
de espinos
se oyó la voz de un poeta gritar
"Caminante no hay camino,
se hace camino al andar..."
.
Golpe a golpe, verso a verso...
.
Murió el poeta lejos del hogar.
Le cubre el polvo de un país
vecino.
Al alejarse le vieron llorar.
"Caminante no hay camino,
se hace camino al andar..."
.
Golpe a golpe, verso a verso...
.
Cuando el jilguero no puede
cantar.
Cuando el poeta es un peregrino,
cuando de nada nos sirve rezar.
"Caminante no hay camino,
se hace camino al andar..."
.
Golpe a golpe, verso a verso.
Antonio Machado
viernes, 4 de mayo de 2007
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
6 comentarios:
A falta de inspiración bueno es robar.
Cambio brusco, un poco de contraste no viene mal y este poema me resulta muy agradable (fea palabra para un poema,pero en fin)
E.
Amo este poema y amo cuando lo canta Serrat.
Estuvo super interesante la discusión que se armó sobre el poema anterior.
Y ya que mencionaron a Schettini, ¿alguno de uds. lo tuvo en el práctico de teoría? Estoy en crisis, siempre hay paro y no sé cómo analizar un cuento!
(Perdón por la disgresión)
¿Para cuándo un texto propio Ezequiel?
Besos
Muy bien el cambio, Ezi! Ya si no se iba a poner demasiado densa la discusión, por más interesante que sea.
Además, a mí me gusta mucho este poema (no sé si uds. les pasa, pero yo lo leo con la voz de Serrat, aunque yo tengo la manía de leer siempre las cosas con la voz de la gente, los mensajes de texto por ejemplo, jeje).
Yo lo tuve a Schettini en el práctico de teoría!!!! Y Miki también. Es un personaje, bah, más bien un actor. Medio insoportable
Cómo se nota que nuestros viejos nos quemaron la cabeza con el catalán... sí, de hecho estaba cantando la canción, busqué luego el poema en internet, y después decidí publicarlo...
En fin, es muy bueno igual
Y texto propio... está complicado el asunto...
E.
A mi la cabeza con el catalán me la quemó mi directora del colegio...como también me la quemó con Letras, y bueno, terminé estudiando eso...
Sí Nin, por ejemplo, cuando decís cosas que dijo Scettini hablás como él, y por cierto te sale muy bien.
Natu, yo estaba igual de desesperada que vos y llamé a la hermana de un ex que estudiaba Letras para hacerle la misma pregunta que vos estás haciendo. Lamento decirte que por más que no haya para Schettini no te la va a dar, y nosotras podremos poner mucha voluntad pero no esperes grandes revelaciones, simplemente porque no las hay.
Beso!
"Lamento decirte que por más que no haya para Schettini no te la va a dar"
Asumo que esa oración no tiene demasiado sentido, leáse:
Lamento decirte que por más que no haya parO Schettini no te la va a dar.
Guau! Todo lo que modificó una insignificante vocal.
Publicar un comentario